1. 首页 > 人工智能

AR眼镜+大模型翻译,国际会议迎来“无感”同传新纪元

作者:admin 更新时间:2026-04-28
摘要:在2026中关村论坛主会场,亮亮视野联合智谱AI推出并部署了AR+AI会议翻译系统,为主论坛及多场平行论坛提供大会翻译保障。这套系统深度融合亮亮视野AR眼镜与智谱AI大模型能力,可支持54种语言实时翻译,延迟小于1秒,单次续航8小时,并可7×24小时稳,AR眼镜+大模型翻译,国际会议迎来“无感”同传新纪元

 

在2026中关村论坛主会场,亮亮视野联合智谱AI推出并部署了AR+AI会议翻译系统,为主论坛及多场平行论坛提供大会翻译保障。这套系统深度融合亮亮视野AR眼镜与智谱AI大模型能力,可支持54种语言实时翻译,延迟小于1秒,单次续航8小时,并可7×24小时稳定运行。这标志着国际会议翻译从传统设备和人工依赖,迈向更高效率、更低成本、更强普惠性的AR+AI新阶段。

长期以来,国际会议翻译领域始终受困于部署繁琐、成本高昂、语种覆盖有限、实时传递滞后等核心痛点。尤其在大型论坛、专业峰会等高端跨语言交流场景中,传统同传模式更受限于同传包厢搭建、接收设备调试、专业译员稀缺及信号不稳等多重因素,既大幅增加筹备压力,也制约了跨语言沟通的效率与质量。

为破解这些难题,亮亮视野自2025年起持续深耕该领域,已为IASP世界大会、北京文化论坛、中国发展高层论坛等一系列高规格国际盛会提供了AR翻译服务。本次与智谱AI联合打造的系统,正是针对行业痛点、融合前沿技术的突破性解决方案。

据介绍,该系统通过AR眼镜直接呈现实时字幕,参会者无需额外耳机和复杂配对,实现佩戴即用、开机4秒即可工作。系统最高支持上万台设备统一接入与管理,可无缝适配百人至数千人规模的大型国际会议。同时,通过麦克风直传与高精度拾音技术,有效克服了远距离收音衰减,确保了会场前后排信息接收的一致性与清晰度,显著提升了大型会议场景下的“信息平权”能力。

在翻译能力上,该系统将大模型深度引入会议场景,不仅支持54种语言实时互译,还可预录专业术语、嘉宾名单等专有名词,并具备动态纠错能力,从而在科技、外事等高专业度场景中,提供更准确、稳定的翻译输出,使其超越单纯的“翻译工具”,进化为支撑复杂国际沟通的智能基础设施。

亮亮视野创始人兼CEO吴斐表示,此次AR+AI会议翻译系统在中关村论坛的成功部署,实现了技术路径与产品模式的双重突破,有望重新定义国际会议翻译服务的行业标准。这背后也离不开北京对科技创新的包容与支持,正是这样的土壤持续巩固着其全球科创中心的地位。

未来,亮亮视野将与智谱AI持续深化协同,推动AR显示、实时翻译与大模型能力的融合创新,赋能国际会议、公共服务、专业交流等多元场景,致力于构建更高效、包容、智能的无障碍沟通生态,以自主科技助力全球深度交流与文明互鉴。